Posts mit dem Label Lied werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Lied werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 17. Januar 2012



I've fought it for a long time now
While drowning in a river of denial
I washed up, picked up, fixed up
All my broken things.

'Cause you left me,
Police scene, chalk line,
Tequila shots in the dark scene of the crime.
Suburban living
With the feeling that I'm
Giving up everything for you.

Oh, oh, oh, how was I supposed to know that you were
O- o- over me,
I think that I should go.
Something's telling me to leave, but I won't
'Cause I'm damned if I do ya,
Damned if I don't.
----------------------------------------------------------------------------------------
Ich habe nun schon lange dagegen angekämpft
Während ich in dem Fluss der Verleugnung ertrank
Ich wusch, reparierte und hob
Alle meine kaputten Sachen.

Denn du hast mich verlassen,

Polizei Band, Kreide Linie,
Tequila Gläser
In der dunklen Szene des Verbrechens.
Ein langweiliges Leben
Mit dem Gefühl,
Dass ich alles für dich aufgebe.

Oh, oh, oh, wie hätte ich denn wissen sollen,
Dass du über mich hinweg bist,
Ich denke, ich sollte gehen.
Etwas sagt mir zu gehen, (im Sinne von "dich verlassen")
Aber das werde ich nicht.
Denn ich bin verdammt, wenn ich es tue,
Verdammt wenn nicht.

Damned If I Do Ya (Damned If I Don't) - All Time Low

Sonntag, 11. Dezember 2011


Well, she's not bleeding on the ballroom floor
Just for the attention.
'Cause that's just ridiculously odd.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Sie blutet nicht auf dem Ballsaal Boden
Nur um Aufmerksamkeit zu bekommen.
Weil das einfach lächerlich seltsam ist.

Time To Dance - Panic! At The Disco

Donnerstag, 8. Dezember 2011


We started off incredible,
Connection undeiable,
I swear I thought you were the one forever.
But your love was like a loaded gun
You shot me down like everyone
'Cause everyone's replacable
When you're just so incapable
Of getting past skin deep.

Guess what,
Another game over.
Got burned but you're the real loser.
I don't know why
I wasted my time with you.
You're bad news,
A history repeater.
Can't trust a sereal cheater
You're good at hooking up
But you suck at love.

You played me like an amateur
Then stabbed me like a murderer.
I'm left for dead,
Another one of your victims.
It's not like you're unpredictable
But your act is so believabe.
I know it's nothing personal
It's just business as usual,
You're good at what you do.

Guess what,
Another game over.
Got burned but you're the real loser.
I don't know why
I wasted my time with you.

You're bad news,
A history repeater.
Can't trust a sereal cheater
You're good at hooking up
But you suck at love.

Now I kinda feel bad for you.
You're never gonna know what it's like
To have someone to turn to.

Another day, another bed,
It's just a game inside your head.


Guess what,
Another game over.
Got burned but you're the real loser.
I don't know why
I wasted my time with you.

You're bad news,
A history repeater.
Can't trust a sereal cheater
You're good at hooking up
But you suck at love.

Guess what,
Another game over.
Got burned but you're the real loser.
I don't know why
I wasted my time with you.

You're bad news,
A history repeater.
Can't trust a sereal cheater
You're good at hooking up,
You're good at hooking up,
You messed this whole thing up
You were such an awesome fuck
But you suck at love.
--------------------------------------------------------------------------------------

Wir haben so wunderbar angefangen
Eine Verbindung nicht zu leugnen,
Ich schwöre, ich dachte du wärst der Eine für immer.
Aber deine Liebe war wie eine geladene Pistole
Du hast mich in der Luft zerrissen wie alle anderen
Weil jeder ersetzbar ist, wenn du nur so unfähig bist
Nicht nur so oberflächlich zu sein.

Stell dir nur vor,
Ein anderes Spiel ist zu Ende.
Ich habe mich verbrannt, aber du bist der wirkliche Loser.
Ich weiß nicht warum
Ich meine Zeit mit dir verschwendet habe.
Du bist eine schlechte Nachricht,
Wiederholst alle Geschichten,
Ich kann keinem Serien-Betrüger vertrauen,
Du bist gut darin Leute abzuschleppen,
Aber schlecht in der Liebe.

Du hast mich gespielt wie einen Amateur,
Dann erstochen wie ein Mörder.
Ich bin dem Tod überlassen,
Ein weiteres deiner Opfer.
Es ist nicht so als ob du unvorhersehbar bist.
Aber dein Handeln ist so glaubwürdig.
Ich weiß es ist nicht persönlich gemeint
Es ist nur Business, wie immer
Du bist darin gut, was du machst.

Stell dir nur vor,
Ein anderes Spiel ist zu Ende.
Ich habe mich verbrannt, aber du bist der wirkliche Loser.
Ich weiß nicht warum
Ich meine Zeit mit dir verschwendet habe.
Du bist eine schlechte Nachricht,
Wiederholst alle Geschichten,
Ich kann keinem Serien-Betrüger vertrauen,
Du bist gut darin Leute abzuschleppen,
Aber schlecht in der Liebe.

Nun tust du mir irgendwie leid.
Du wirst niemals wissen, wie es ist
Jemanden zu haben an den du dich wenden kannst.
Ein weiterer Tag, ein anderes Bett
Es ist nur ein Spiel in deinem Kopf.

Stell dir nur vor,
Ein anderes Spiel ist zu Ende.
Ich habe mich verbrannt, aber du bist der wirkliche Loser.
Ich weiß nicht warum
Ich meine Zeit mit dir verschwendet habe.
Du bist eine schlechte Nachricht,
Wiederholst alle Geschichten,
Ich kann keinem Serien-Betrüger vertrauen,
Du bist gut darin Leute abzuschleppen,
Aber schlecht in der Liebe.

Stell dir nur vor,
Ein anderes Spiel ist zu Ende.
Ich habe mich verbrannt, aber du bist der wirkliche Loser.
Ich weiß nicht warum
Ich meine Zeit mit dir verschwendet habe.
Du bist eine schlechte Nachricht,
Wiederholst alle Geschichten,
Ich kann keinem Serien-Betrüger vertrauen,
Du bist gut darin Leute abzuschleppen,
Du bist gut darin Leute abzuschleppen,
Du hast alles kaputt gemacht
Du warst so ein wunderbarer F***
Aber schlecht in der Liebe.

You Suck At Love - Simple Plan

Dienstag, 29. November 2011



And it seems like we
Should know
That this is wrong
And it seems like we
Should know
That everything
 We had once is gone.




Und es scheint,
 Als müssten wir wissen,
Dass das falsch ist.
Und es scheint,
Als müssten wir wissen,
Dass alles was wir mal hatten nicht mehr da ist.


Candyland Wedding - Kill Paradise

Donnerstag, 10. November 2011




If I die now, all I want fom you is to remember
Who I am and who I've always been.
If I die now I apologize to you forever
For all the bad things I have done throughout the years.

If I die now, what is the point of all my memories?
It won't be long untill they're gone, you'll see.
If I die now I am so glad that I have met you
All my friends that I've had 'till the end.

The long and cold end comes close.
As time you won't ever go slow.

If I die now it is not like I have planned it
It was just too much for me to handle right now.
If I die now I regret everything I did not do.
There's so much left for me to wonder about.

The long and cold end comes close.
As time you won't ever go slow.

Wenn ich jetzt sterbe, ist alles was ich von dir will, dich zu erinnern
Wer ich bin und wer ich immer war.
Wenn ich jetzt sterbe entschuldige ich mich für immer bei dir
Für all die schlechten Dinge die ich im Laufe der Jahre getan habe.

Wenn ich jetzt sterbe, was wäre der Sinn all meinen Erinnerungen?
Du wirst sehen, es wird nicht lange dauern, bis sie weg sind.
Wenn ich jetzt sterbe, bin ich sehr froh, dass ich dich getroffen habe
Und all' die Freunde, die ich bis zum Ende hatte.

Das lange und kalte Ende kommt nahe.
Als Zeit wirst du nie langsam sein.

Wenn ich jetzt sterbe, ist es nicht so, als hätte ich es geplant
Es war einfach zu viel für mich um damit fertig zu werden.
Wenn ich jetzt sterbe, bereue ich alles, was ich nicht getan habe.
Es bleibt so viel zum nachdenken für mich übrig.

Das lange und kalte Ende kommt nahe.
Als Zeit wirst du nie langsam sein.

Okay, keine Ahnung, ob die Übersetzung stimmt. Ich habe es wenigstens versucht zu übersetzen. ^^ Na ja, und das Lied ist zwar kein Tanz-Laune-Macher aber ich mag den Text total gern.


If I Die Now - Friska Viljor

Sonntag, 6. November 2011


Well imagen,
As I'm pacing the pwes in a church corridor
And I can't help but to hear,
No I can't help but to hear an exchainging of words.
"What a beautiful wedding, what a beautiful wedding,"
Says the bridesmaid to a waiter.
"And yes but what a shame, what a shame the poor groom's bride is a whore."

I'd chime in with a
"Haven't you people ever heard of
Closing the goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality.

Stellt dir vor,
Wenn ich an den Bänken in einem Kirch-Korridor vorbeigehe
Und ich kann nicht anders als zu hören,
Nein ich kann nicht anders als einen Austausch an Worten zu hören.
"Was für eine wundervolle Hochzeit, was für eine wundervolle Hochzeit";
Sagt die Brautjungfer zu einem Kellner.
"Und ja, doch was für eine Schande, was für eine Schande, dass die Braut des armen Bräutigams eine Nutte ist."

Ich würde hineinstürmen mit einem
"Habt ihr Leute denn noch nie etwas davon gehört,
Die gottverdammte Tür zu schließen?"
Nein, es ist besser diese Arten von Dingen
Mit einer gewissen Gelassenheit und Vernunft anzugehen.

I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco

Samstag, 29. Oktober 2011



So who pulls up strings
'Cause it makes no sense
That you act like you're better.
You can say these things
To your so-called friends
And they just might think you're clever.
But everything you say,
Everything you do
Is freaking me out, freaking me out.
Yeah we used to be the same
Who the hell are you?
You're freaking me out, freaking me out.
And I swear 

I thought I knew you.
But all that was yesterday.
Now you turn it around
What's that about?
'Cause you're freaking me out, freaking me out.